PDA

Δείτε τη Πλήρη Έκδοση : Futurama - Ξεκινήσαμε



fmayakos
14 Ιανουαρίου 2006, 12:49
Ξεκινήσαμε την μετάφραση του Futurama. :yahoo:
Βέβαια, σ' αυτή την προσπάθεια δεν είμαι μόνος μου. Ο φίλος savdown ανέλαβε την μετάφραση κάποιων επεισοδίων και ο civil78 έκανε επίσης την διόρθωση/βελτίωση/συμπλήρωση/τελειοποίηση μερικών. Συνολικά, μπορώ να πω ότι η τελική μετάφραση ξεπερνάει κάθε προσδοκία.

Και για να περιαυτολογήσω λίγο για όλους μας ( :oops: ) όσοι υπότιτλοι έχουν ήδη ανέβει καθώς και αυτοί που θα ανέβουν τις επόμενες μέρες, είναι σε ποιότητα πολύ καλύτεροι από τις μεταφράσεις που βλέπουμε στην τηλεόραση στις ξένες σειρές.

Ανυπονούμε να ακούσουμε την αποψή σας, απ' όσους τους έχετε κατεβάσει.
Όσοι δεν την έχετε ακουστά και δεν ξέρετε τι παίζει, αυτή η σειρά είναι από τον δημιουργό των Simpsons, μόνο που η ιδέα και συνολικά η σειρά είναι σαφώς ανώτερη και απλώς ξεκαρδιστική. Το θέμα της είναι η ιστορία ενός τύπου (μικρού I.Q.) που μπαίνοντας σε μία κρυογονική κάψουλα και από το 2000 ξυπνάει το 3000. Με μία καυστική σάτιρα για τα πράγματα που έγιναν πριν 1000 χρόνια και μία απίστευτη δημιουργικότητα για την τεχνολογία του μέλλοντος, το μόνο σίγουρο είναι πως θα ξεκαρδίζεστε σε σχεδόν κάθε ατάκα.

Περιμένουμε τα σχόλιά σας.

Υ.Γ.: Όποιος ενδιαφέρεται να συμβάλλει ας επικοινωνήσει μαζί μου για τον/την κατατοπίσω. :respect:

AgiOsAll
14 Ιανουαρίου 2006, 15:46
Την είχα πετύχει κανά δυό φορές στο Μακεδονία TV αλλά όπως
είπες και εσύ η μετάφραση είχε τα χάλια της.
Εγώ τώρα περιμένω τον "Θείο" :grin: να μου στείλει τα επεισόδια
για να τα με τους υπότιτλούς σας.
Και από ότι είδα σε μια γρήγορη ματιά που έριξα, πραγματικά έχει
γίνει πολύ καλή και προσεκτική δουλειά. Συνεχίστε έτσι. :thumbsup1

joulieta
14 Ιανουαρίου 2006, 17:13
good work...sinexiste etsi!!!! :)

lallasgr
27 Ιανουαρίου 2006, 15:58
Πράγματι πολύ καλή σειρά...Την έχω δει σχεδόν όλη στα αγγλικά. Σίγουρα το να την βλέπεις με ελληνικούς υπότιτλους σίγουρα είναι πιο καλά αλλά και χωρίς πάλι έχει πολύ γέλιο... :)
Καλή συνέχεια και καλό κουράγιο πάνω από όλα...Και ένα ευχαριστώ για την δουλειά που κάνετε... :)

cool_myll
5 Φεβρουαρίου 2006, 02:56
Poli wraia. Sinexiste thn apsogh douleia

cool_myll
17 Φεβρουαρίου 2006, 14:50
An ginete kai exete metafrasei kapoia episodia boreite na ta valete? Lew mhpws perimenete na kanete olh thn sezon kai meta na ta bgalete. To lew giati katevazw ta episodia pou exete metafrasei

civil78
17 Φεβρουαρίου 2006, 15:04
Πράγματι, η 1η σαιζόν είναι σχεδόν έτοιμη, δεν έχει γίνει επίτηδες η κράτηση των επεισοδίων αλλά λόγο εξεταστικής καθυστέρησε λίγο η συγκέντρωση τους από διάφoρους μεταφραστές και φυσικά ο έλεγχος τους για να είναι ποιο ποιοτικοί. Ο fmayakos έχει πιάσει δουλειά σε και πολύ λίγες μέρες θα ανέβει όλη η σαιζόν.

Υ.Γ. Πες στον «θειο» σου να σου στείλει όλα τα επεισόδια από όλες τις σαιζόν, κάποια στιγμή θα γίνουν και αυτά.

cool_myll
17 Φεβρουαρίου 2006, 17:44
Edw me thn 384 prospathoume :P

fmayakos
17 Φεβρουαρίου 2006, 17:59
Ο fmayakos έχει πιάσει δουλεία
Τον μαστιγώνουμε καθημερινά, μένει σε ένα δωμάτιο 1x1x2, του κάνουμε καθημερινά διάφορα βασανιστήρια μέχρι να ομολογήσει που είναι κρυμμένες οι μεταφράσεις.
Τις προάλλες μπήκε στο δωμάτιο ο civil78, αναποδογύρισε το τραπέζι και μου είπε "Tell where the translations are". Έπειτα με πυροβόλησε στο γόνατο και αναγκάστηκα να του πω ότι αύριο (αν όλα πάνε καλά) θα είναι μέρα εκπλήξεων για τους οπαδούς του futurama! :yes:

Υ.Γ.: Η δουλεία καταργήθηκε εδώ και πολλά χρόνια!

cool_myll
17 Φεβρουαρίου 2006, 19:10
Axaxaxa wraios :P. Keep up the good work.

AgiOsAll
17 Φεβρουαρίου 2006, 19:36
Τον μαστιγώνουμε καθημερινά, μένει σε ένα δωμάτιο 1x1x2, του κάνουμε καθημερινά διάφορα βασανιστήρια μέχρι να ομολογήσει που είναι κρυμμένες οι μεταφράσεις.
Τις προάλλες μπήκε στο δωμάτιο ο civil78, αναποδογύρισε το τραπέζι και μου είπε "Tell where the translations are". Έπειτα με πυροβόλησε στο γόνατο και αναγκάστηκα να του πω ότι αύριο (αν όλα πάνε καλά) θα είναι μέρα εκπλήξεων για τους οπαδούς του futurama! :yes:

Υ.Γ.: Η δουλεία καταργήθηκε εδώ και πολλά χρόνια!
Χα! Φάσκεις και αντιφάσκεις πως χώρεσε ένα τραπέζι σε ένα δωμάτιο
1x1x2 κάτι παίζεται εδώ πίσω από τις πλάτες του απλού λαού :yes:
(σε Παπαρήγα παραπέμπει αυτό)

cool_myll
18 Φεβρουαρίου 2006, 22:16
Kati den pige kala mallon :P. Anyway kalitera na einai pio prosegmenoi h ipotitloi para na tous bgalete an den einai etoimoi

great
16 Μαρτίου 2006, 11:47
Μιας και κατέχω ολόκληρη την σειρα σε DVD, εαν θέλετε καμια βοήθεια όπως english subtitles για μετάφραση απο τα DVD νομίζω οτι μπορώ να βοηθήσω...

fmayakos
16 Μαρτίου 2006, 11:50
Ευχαριστούμε, αλλά τους αγγλικούς υπότιτλους τους έχουμε όλους...
Αν θες να βοηθήσεις όμως στην μετάφραση των υποτίτλων, τότε πμ με! ;-)

cool_myll
16 Μαρτίου 2006, 12:09
Fmayakos αν μπορείς στείλε μου pm ποια έκδοση μεταφράζεις

David
11 Απριλίου 2006, 00:23
Efoson dw to style tis metafrasis sas kai piasw to noima tis seiras me tin prwti season 8a epikoinwnisw mazi sas (an vrw vevaia kai ton xrono) gia na voi8isw sto project ;)

requiem_for_my_dreams
19 Αυγούστου 2007, 20:48
γεια χαρά και από εμένα

ως μανιακός futurama boy, ανέβασα αγγλικούς συγχρονισμένους υπότιτλους για να μπορέσετε να κάνετε μετάφραση πάνω τους.

η δουλεια που έχει γίνει σε αυτούς είναι τρομερή (μιλάω σαν γνώστης της γλώσσας).

επίσης με τους αγγλικούς υπότιτλους πιάνετε το αστεία στο 100%

ελπίζω να βοήθησα

http://rapidshare.com/files/49985076/Futurama_english_subtitles__synchronised_.rar

(είδα τα παραπάνω μηνύματα, αλλά δε μου έκανε κόπο να τα ανεβάσω. τώρα για μετάφραση,αν βρω χρόνο γιατί όχι)

veniaa
19 Σεπτεμβρίου 2007, 21:16
Re paidia sorry kiolas alla den paizoun oi upotitloi se kanena programma..den emfanizontai kan...help please!!!:(